Ha llovido mucho desde que en el año 2001 se empezara a fraguar Activolution, en aquella época nuestro proyecto ni siquiera tenía nombre… barajamos nombres que evocaran a evolución, a revolución, a activos… y la combinación de todos esos elementos y bajo la premisa de que nuestra «marca» empezara por «A», por aquello del orden alfabético por el que se rigen algunos directorios, surgió ACTIVOLUTION.
Durante mucho tiempo nuestra marca fué ACTIVOLUTION a secas, es decir, sin claim alguno… Después de un par de años decidimos añadir a nuestro nombre un claim, la elección del claim es tan o más importante que la elección del propio nombre de empresa. El claim está definiendo, en pocas palabras, la actividad de la empresa cara al mercado, y cuando digo mercado me refiero a los clientes, proveedores y posibles partners…. Y eso dicho por uno mismo es muy, muy importante. Un claim demasiado vertical puede excluirte de posibles negocios y un claim demasido amplio puede posicionar tu marca como demasiado generalista y poco especializada, por lo tanto, también puede hacerte perder negocios… Nuestro primer claim fue generalista, queríamos que se nos posicionara como empresa de marketing en internet, pero sin que se nos encasillara en ningún sector concreto. Esa decisión fue muy meditada ya que nuestro volumen de negocio nos marcaba nuestra especialización en el marketing en internet para el sector de la formación, pero, por otro lado, también disponíamos de un volumen importante de clientes franquiciadores, fueran del sector que fueran y, pocos pero importantes clientes de bienes de consumo… por lo tanto, “tu socio en internet” nos pareció un buen claim.
El siguiente cambio de claim llegó en el año 2008 cuando empezamos a planificar nuestra internacionalización. Decidimos realizar una pequeña modificación, realmente se trató de un cambio idiomático del español al inglés… quedando en “your internet partner”… la ventaja de nuestra marca «ACTIVOLUTION» es que no significa nada en ningún idioma o, mejor dicho, tiene significado en cualquiera de ellos! . El inglés es el idioma internacional, por lo tanto, ambos elementos encajaban perfectamente para nuestro salto a Brasil con nuestra marca Activolution Brasil
El último cambio lo estamos materializando ahora mismo, cambio de papelería, cambio de vinilos en la empresa, cambio de firmas en los emails, cambio en las presentaciones… en fin, todo lo que conlleva cualquier cambio, por pequeño que pueda parecer… debido al origen del volumen de negocio de la empresa en el 2010 (más del 95% de nuestros ingresos vienen del sector de la formación) y después de balancear los pros y contras de los claims genéricos vs los claims específicos, hemos decidido verticalizarlo y dejarlo acorde a nuestra actividad real.
Teníamos claro que íbamos a seguir con el inglés, y después de varios brainstorming internos nos quedaron 2 finalistas:
“E-marketing solutions for education”
“E-marketing expertise for education”
Y la decisión final ha sido…..:
Nos hemos decantado por «expertise» porque recalca una de nuestras ventajas competitivas, experiencia demostrada en el sector educacional que, sin duda, denota más conocimiento que el término «solutions». Además, y ya entrando en valoraciones estéticas, es mucho más profesional y elegante 😉
Veremos que tal lo acoge el mercado!
¿Qué os parece a vosotros?